為了協助失明和視力受損的用戶,電子產品製造商松下公司(Panasonic)已經在英國推出三十個型號具備內置文字轉語音功能的電視機,成為在一般市場上推出的第一個具有這種設計的電視機。
當電視機在製造的過程中加入文字轉語音的功能時,所提供範圍廣泛的資訊包括在開啟電視機時講出頻道編號和節目名稱;選台切換頻道時說出該節目開始和結束的時間,以及其他無障礙功能,例如某個節目是否具備輔助語音描述功能等等。
文字轉語音輔助功能通過電視機,經由連接到Wi-Fi無線網絡提供,用戶還可以通過電視的電子節目表,捲動列表來查看和聽取節目名稱、時段信息和每個節目的摘要。
松下電子公司的網絡和數碼電視解決方案中心經理奈曹班括(Nigel Prankard)在接受記者訪問時表示,由於近期在文字轉語音技術應用上有較低的成本,該公司因此得以在產品上提供這項功能。
班括解釋:「如果你在兩年前要求我們在所生產的電視機引入文字轉語音功能,額外的成本會是相當可觀;但隨着文字轉語音的應用在資訊科技世界的發展開始愈來愈活躍,成本便可以因此降下來,使我們無須把投放到電視機的成本轉嫁給客戶。」
松下與英國皇家全國盲人學院合作建構的文字轉語音功能,在收集反饋以改善其最終設計原型之前,先進行用戶測試。
班括表示如果從最初的原型中有更多積極的反饋,會考慮添加更多的功能以進一步完善這項工作,極有可能是將文字轉語音功能如何用於可以跟互聯網連接以進行操作的電視機上。他說:「萬維網聯盟(W3C)現正為無障礙網頁易讀性進行制定更多規則,所以我們認為如果把他們設計成有全面能力進入網站,電視機也可以符合[無障礙網頁要求]。」