logo图片
您当前的位置: 首页 /各地简讯 /浙江杭州:“天才儿子”金晓宇,获金翻译奖

浙江杭州:“天才儿子”金晓宇,获金翻译奖

作者:
来自:潮新闻、都市快报等
人气:111
2025-04-21



       4月19日晚,第13届“潮新闻?浙江新华”春风悦读榜在杭州国家版本馆举行颁奖盛典,现场开出11项春风大奖。金晓宇凭借《本雅明书信集》获得春风年度金翻译奖。

       “感谢评委的认可,这会激励我更严谨地对待翻译。翻译是孤独的旅程。但奖项让我感受到读者的共鸣。感谢评委对冷门学术翻译的认可。这个奖不属于我个人,而是所有在语言夹缝中耕耘的译者。翻译是孤独的,但语言让我们相连。”在颁奖典礼现场,金晓宇的话让台下观众动容。

       《本雅明书信集》是金晓宇翻译的首本德语书籍,前后翻译时长达两年多,为金晓宇父亲金性勇生前牵挂之作,该书于2021年12月出样,金晓宇父亲参与了装帧设计、文字校对,曾亲自将样书送到医院并转交给晓宇本人,后期历经多次改版,并于2024年8月最终发行,总计64万字。

       金晓宇幼年不幸眼部残疾,高中辍学后又被诊断为“双相情感障碍”,躁狂和抑郁交替间歇发作。但他勇敢与命运抗争,在父母的陪伴下,通过自学掌握了英语、日语、德语,至今已经翻译了近30本书。2022年,《我的天才儿子》一文刷屏全网,万千读者认识了杭州老人金性勇以及他的儿子金晓宇,一位“天才翻译家”。

       成名后,金晓宇依然经历着病痛的折磨,用仅剩的一只眼视力坚持从事翻译工作。翻译,曾是他在漫长生活中对抗疾病的唯一方式。2023年1月18日,随着父亲金性勇的离世,51岁的金晓宇不得不面对一个人的生活。好在有社区工作人员、志愿者、邻居朋友的帮助,金晓宇开始积极走出家门,融入社会。

       春风里带着些微凉,却也吹不散心中的春意。金晓宇曾说,这世界上最为难得和金贵的除了爱还有理解。他很感动。


录入:伊然 添加:2025-04-21
<<上一条 >>下一条
友情链接
更多

Copyright @ 2005-2020中国盲人协会版权所有