logo图片
您当前的位置: 首页 /海外资讯 /用盲文帮助视障人阅读世界

用盲文帮助视障人阅读世界

作者:阿奇斯曼·丁达 译者:雪岚
来自:《踏浪视障人电子资讯》
人气:1767
2014-04-10

 

     他一直对残障人适应残障的方式充满了兴趣。正是这种兴趣催生了印度首份“盲文杂志”的诞生。

     一切都得从1993年说起。那年,斯瓦格特·索拉特(Swagat Thorat)接手了他的首个视障项目——拍一部(印度)浦那市两所盲校的纪录片。后来,在1997年,为了庆祝“印度第50个独立日”,他在马哈拉斯特邦为两所盲校指导了一部话剧。这部话剧共有88名盲生参演。它以拥有最多视障表演者的话剧被列入了“吉尼斯世界纪录”与“林姆卡纪录大全”。此外,他还以海伦·凯勒生平事迹创作了一部实况广播剧。

     在进行这些项目期间,他接触了许多视障者。他了解到:他们想看书,但却缺乏盲文书。由于他对视障者的世界充满了兴趣,很想了解他们的生活方式,因此他很关注这一需求。在接受《周末访谈》节目采访时,他解释说:为视障者写文章就必须了解他们所生活的黑暗世界,了解他们所面临的窘境。

     问:是什么促使你去创办印度首份盲文杂志的?

     答:小时候,我对盲人总是很感兴趣。每天,在放学回家的路上,我常常碰到一群盲人占星家。我想停下来和他们聊几分钟。他们的生活方式吸引了我。我想知道他们是如何在黑暗中生活的。为了感受他们的世界,有许多次我都用布蒙住双眼。我意识到:有许多感官,我们健全人已经忘记使用了。

     在创作期间,我与这些孩子们一起出行。我发现,他们的话题常围绕着他们所看的书。1998年那个时候,可供孩子们阅读的“盲文书”非常少。我知道,这些孩子想要看更多的书。这是一个需求。虽然有电视与广播,但是阅读材料的缺乏让他们感到孤立。他们的想象力极为丰富,但媒体却无法让他们的梦想飞翔。

     但为盲人写书有别于为明眼人写书。为盲人写书,你必须从他们的角度出发。比方说,你正在为盲人写食谱:“炒洋葱直至变成金黄色”要改为“炒二至三分钟。” 盲人对于颜色、大小及形状的诠释简直太奇妙了,它让我大开眼界。明眼人将永远不会想到这些。

     那年光明节期间,《Sparshdnyan》的首期盲文特刊问世了。《光明节特刊》是“马拉地语文学文化”必不可少的一部分,每一个出版物都有《光明节特刊》,但却没有盲文版的。人们开始写信要求出版相关刊物,且要求不是年度刊物,于是盲文双周刊就这样问世了。

     问:创刊之初,你遇到了哪些困难?

     答:最大的困难是让人们相信盲人需要一份报纸。刚开始时,甚至连盲童的家长们都在问他们的孩子为什么需要报纸。除此之外,我们也遇到了通常会有的资金问题,不过好在许多明眼人都想加入到《Sparshdnyan》的工作中来,他们慷慨捐款,维持报纸的正常运营。他们中许多人跟我学盲文。看到我的工作改变了明眼人对视障人的观念,我很开心。

     购买“盲文”打印机与在孟买租一间办公室,我共投资了四十万卢比。在这些资金的帮助下,2008年2月15日首期《Sparshdnyan》半月刊问世了,总共发行一百份。时隔六年,如今这一刊物的发行量已上升至每期430册。读者们将已阅读过的杂志提供给他人,以实现再循环使用。我们现有读者数超过两千四百名。我们大多数的杂志是捐给盲校与马哈拉斯特拉31个地区的视障“非盈利组织”。由于大多数文章都是记者朋友们无偿提供的,所以我们登载有许多不同类型的文章。另外,我的家人也来帮忙,这样可以降低成本。

     我们有一项活动,即大家可以捐赠1200卢比以帮助那些无力支付订阅年费的视障读者。目前,共有三千名贫困视障读者等待援助。

     我们的杂志目前没有刊登一则广告,这一定是创造了创刊六年无一广告的新纪录。很多企业没有意识到“视障者也是消费者,他们有着与我们明眼人一样的需求”。

     问:跟我们谈谈《Drishti》吧!

     答:《Reliance Drishti》是首份面向全国发行的印地语盲文月刊杂志。“瑞莱恩斯基金会”为其提供全面资金支持。“瑞莱恩斯基金会”是“瑞莱恩斯集团”(Reliance Group)总裁丽塔塔·安姆巴妮女士于去年创建的。我负责这本杂志与《Sparshdnyan》杂志的编辑工作,我的团队帮忙杂志的其它事务。我们还有一个低视力记者,她让我们对盲人的世界与需求有了更深的了解。

     《Sparshdnyan》是一本马拉地语杂志,而全国读者想要一本以国家官方语言编写的杂志。《Reliance Drishti》是我所追求的一个梦,在“Reliance基金会”的帮助下,如今这个梦终于成为了现实。我们每个月发行九百本杂志,这些杂志都捐献给视障机构。每本杂志供80名以上的视障读者阅读。(译者注:印地语是印度的主要官方语言;马拉地语是印度所使用的地区语言之一,在马哈拉施特拉邦大约有 9 千万使用者。)

     问:杂志中的故事有哪些类型?

     答:所有主流媒体中的文章,我们均有登载。我们不仅刊登了政治、社会与国家管理文章,还有健康知识文章与名人介绍。同时,我们还刊登了烹饪、瑜伽及其它生活类文章。我们的读者虽然是视障者,但是他们的需求却同你我一样。

     与其它报纸一样,我们的杂志也有一个社论专页。在这个页面上,大家发表了对我们国家的各项事务如:腐败、管理与政治等的观点。不过,《Sparshdnyan》没有刊登占星术、板球及犯罪文章。有关板球新闻我们在《Drishti》登载。由于我不相信命运,我只相信努力的工作,所以杂志中没有刊登占星术文章。另外,广播中已经有许多板球新闻了。而关于犯罪的文章,明眼人读后都会受到情感的冲击,所以想象一下它对盲人读者产生的影响,它有可能让许多读者终身陷于消沉之中。因此,我们也没有刊登这方面的文章。此外,为了改变“视障者不需要接受高等教育,没有求知需求”的社会观念,我们杂志还为读者们提供了一些知识资料。

     问:你是否还进行了与视障者有关的其它项目?

     答:我们还构思、设计了贴在电梯上的“盲文标签”。这些标签可帮助视障者独立乘坐电梯。如今,孟买一百多个电梯都使用了这些标签。这个数字还在逐渐上升,人们慢慢意识到了盲人的需求。我们还设计、开发了“盲文桌面台历”。

     无论是杂志、标签还是日历,我们的初衷都是帮助视障者自立。健全人认为是理所当然的日常活动对于盲人而言却是挑战。视障者需要自由。

     问:在创办杂志中,你所获得的最大满足感是什么?

     答:我们每个月都收到六、七百封读者来信。读者年龄从10岁至80岁不等。我觉得,半数以上的读者年龄应该是在18-35岁。当读者们写信给我们,分享他们的感受时,我感到很开心。盲人不会忘记他们通过触摸所学的知识。因此,我们将杂志取名为《Sparshdnyan》。(译者注:Sparshdnyan意为Knowledge by touch,即通过触摸学习)

     注:阿奇斯曼·丁达是加尔各答市的一名记者。

 

录入:伊然 添加:2014-04-10
<<上一条 >>下一条
友情链接
更多

Copyright @ 2005-2020中国盲人协会版权所有